THE DEFINITIVE GUIDE TO ME QUIERE

The Definitive Guide to me quiere

The Definitive Guide to me quiere

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por handful of como por pair of cuando tiene el sentido de par de:  

Tell us about this example sentence: The word in the example sentence does not match the entry term. The sentence is made up of offensive written content. Terminate Submit Thanks! Your opinions are going to be reviewed. #verifyErrors concept

no encuentro la pareja de este zapato      I am unable to locate the shoe that goes using this type of one o my other shoe  

Assisting an incredible number of persons and large organizations communicate extra competently and precisely in all languages.

Obtain an incredible number of accurate translations penned by our crew of seasoned English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could grow to be an incentive for partnership tourism, in the identical way as has already occurred with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could develop into an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has by now transpired with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts will be the de facto partnership, not the marriage certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is the de facto partnership, not the wedding certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from resources on the internet. Any thoughts inside the examples do not represent the opinion with the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Push or its licensors.

So as check here to add entries to your own vocabulary, turn into a member of Reverso community or login if you are by now a member. It's easy and only usually takes a number of seconds: Or sign up in the standard way

Search parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Examination your vocabulary with our entertaining impression quizzes

/message /verifyErrors The word in the example sentence won't match the entry term. The sentence consists of offensive information. Terminate Post Thanks! Your responses will probably be reviewed. #verifyErrors message

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la initial. The runners were being neck and neck because they crossed the end line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I am unable to obtain only one set of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por couple cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair were being arrested every time they were being crossing the border  

Report this page